Hymne - Von 1903 bis zur Centenario

Die Hymne von 1903

Die Hymne von Real Madrid, gesungen von Jose de Aguilar, wurde in seinen ersten Ansätzen auf einer Zugfahrt nach Aranjuez-Madrid kreiert. Mit auf der Reise waren Marino García und seine Frau, Mercedes Amor Fariña, Antonio Villena Sánchez und Maestro Cisneros.

Auf Servietten des Restaurants „La Rana Verde“ (der Grüne Frosch), wurden die ersten Notizen und Anmerkungen verfasst, die später zur Hymne Reals führen sollten.

Die Aufnahmen wurden in den Columbia Studios unter der Aufsicht von Cisneros gemacht. Niemand anderes als Don Santiago Bernabéu selbst kam zu den Aufnahmen und beaufsichtige neben Cisneros, 32 weitere Musiker, die zu der damaligen Zeit zu den besten Musikern Europas zählten. Dabei waren viele Musikhochschulprofessoren, sowie Mitglieder des nationalen spanischen Orchesters.

Text

Original Deutsche Übersetzung
De las glorias deportivas, que campean por España
va el Madrid con su bandera, limpia y blanca que no empaña.

Club castizo y generoso, todo nervio y corazón,
veteranos y noveles, veteranos y noveles,
miran siempre sus laureles con respeto y emoción.

¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
Noble y bélico adalid, caballero del honor.
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
A triunfar en buena lid, defendiendo tu color
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!

Enemigo en la contienda, cuando pierde da la mano
sin envidias ni rencores, como bueno y fiel hermano.

Los domingos por la tarde, caminando a Chamartín,
las mocitas madrileñas, las mocitas madrileñas
van alegres y risueñas porque hoy juega su Madrid

¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
Noble y bélico adalid, caballero del honor.
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
A triunfar en buena lid, defendiendo tu color
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
Von den sportlichen Herrlichkeiten, die durch Spanien ihr Zelt aufschlagen
läuft Madrid mit seiner Flagge, sauber und weiß, dass nicht trübt.

Rassiger und großherziger Club, voller Nerv und Herz
Veteranen und Neulinge, Veteranen und Neulinge
schauen immer seine Siegeskränze, mit Respekt und Emotion.

Auf Madrid, auf Madrid!
Edler und kriegerischer Anführer, Ehrenkavalier
Auf Madrid, auf Madrid!
im ehrlichen Kampf zu siegen, deine Farbe verteidigend
Auf Madrid, auf Madrid, auf Madrid!

Feind im Kampf, wenn er verliert gibt er die Hand
ohne Neid und ohne Groll, wie ein guter und treuer Bruder.

Sonntags nachmittags, laufen nach Chamartín
die madrilenischen Mädchen, die madrilenischen Mädchen
gehen fröhlich und lächelnd, weil heut spielt ihr Madrid.

Auf Madrid, auf Madrid!
Edler und kriegerischer Anführer, Ehrenkavalier
Auf Madrid, auf Madrid!
im ehrlichen Kampf zu siegen, deine Farbe verteidigend
Auf Madrid, auf Madrid, auf Madrid!

Hymne der Jahrhundertfeier (Centenario)

Zu Ehren der Jahrhundertfeier ließ man eine Hymne schreiben. Für Text und Musik war Jose Maria Cano verantwortlich. Gesungen wurde sie von einer der berühmtesten spanischen und internationalen Stimmen überhaupt, der Stimme von Placido Domingo, selbst ein großer Real Fan.

Diese Hymne sollte nicht die traditionelle ablösen, obgleich bei der offiziellen Jahrhundertfeier nur diese zu hören war. Mittlerweile ist die „Centenario-Hymne“ zu einem, wenn nicht gar dem beliebtesten Fangesang der Madridistas geworden.

Sie spiegelt perfekt die Geschichte und den Geist dieses ruhmreichen Clubs wieder.

Text

Original Deutsche Übersetzung
Hala Madrid!
Hala Madrid!

Campo de estrellas
Donde crecí

Hala Madrid!
Juegas en verso

Que sepa el universo
Cómo juega en Madrid

Sale el Madrid a luchar
Sale el Madrid a ganar

Hala Madrid!
Hala Madrid!
Vorwärts, Madrid!
Vorwärts, Madrid!

Feld der Sterne,
auf dem ich groß geworden bin.

Vorwärts, Madrid!
Dein Spiel ist ein Gedicht

Lass die Welt wissen,
Wie Madrid spielt.

Madrid kommt zum Kämpfen!
Madrid kommt zum Siegen!

Vorwärts, Madrid!
Vorwärts, Madrid!

Peña - Login

Noch nicht registriert?

Jetzt registrieren!

Letzte Forenbeiträge